000 | 01304nam a22003497a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 3223 | ||
003 | BO-LpFFM | ||
005 | 20240625230344.0 | ||
008 | 110825t bo gr|||| 000 d spa d | ||
017 | _aNº. 0.358 | ||
040 |
_aBO-LpFFM _bspa _cBO-LpFFM _dBO-LpFFM |
||
041 | 0 | 4 |
_aspa _bspa |
044 | _abo | ||
082 |
_aBO862 _bL17u |
||
100 | 1 | _aLara, Jesús | |
245 | 1 | 0 |
_aUllanta : _bdrama quechua del tiempo de los incas / |
250 | _a1. ed. | ||
260 |
_aLa Paz, Bolivia : _bJuventud, _c1971. |
||
300 |
_a207 p. ; _c18 cm. |
||
490 | _aColección Ayer y Hoy | ||
500 | _aDrama anónimo. | ||
505 | 2 | _aLa obra es generalmente conocida con el título de Ollantay, aunque también tiene el nombre de Apu Ollántay, este término es una deformación de Ullántay, ya que en el quechua no existe la vocal o. Para la trascripción del texto qheshwa se adoptó el alfabeto que sobre la base del aprobado en el tercer congreso indigenista interamericano de La Paz, 1954, presentado en el diccionario qheshwa-castellano. | |
650 | 1 | 4 | _aLiteratura indígena |
650 | 1 | 4 | _aLiteratura boliviana |
650 | 1 | 4 | _aLiteratura quechua |
650 | 1 | 4 | _aDrama quechua |
650 | 1 | 4 | _aDramas incas |
700 | 1 |
_aLara, Jesús _c(traductor) |
|
942 |
_cLIB _2ddc |
||
998 |
_c832 _d832 |
||
999 |
_c827 _d827 |